显示下一条  |  关闭

余泽民

 
 
 
 
 
 

骂人里边有乐趣

2010-3-8 16:51:17 阅读7150 评论67 82010/03 Mar8

 

不会骂人的人,生活中时有懊恼,在公共场合遇到一个嘴脏的家伙,只有气得瞪眼装哑巴,幻想自己能有一身李连杰的身手。另外,在酒席上,不会骂人的人也多是配角,因为在人多的场合如果你不会说那么多的“语气助词”,就不大能引起大伙儿的注意。国内的文坛也是如此,能叫人迅速记住的,多是会骂善骂的骂家,而且专拣能让自己出名的人骂。

偶然的机会,一个朋友给我推荐了“骂人网站”,我才知道还有这样一种网上运动。相比之下,我经常自惭形秽,觉得自己“干净”得滑稽、“文明”得窝囊,不知不觉被划归了“弱势群体”。“弱势群体”,不仅让人联想到“小保姆”、“打工仔”、“爱滋病人”和“被拐卖妇女”……更大的问题是,一个人一旦意识到自己成了“弱势群体”,就再难在心理上翻身道情,即便能骂也不骂了,觉得那是人家“强势群体”的母语。

作者  | 2010-3-8 16:51:17 | 阅读(7150) |评论(67) | 阅读全文>>

用脏字传播中国文化

2010-3-8 16:50:45 阅读2773 评论18 82010/03 Mar8

 

无论哪国人学外语,学得最快的就是骂人的话。在国外,经常听到连“你好”的英文都不会说的同胞,张口闭口就“Shit”“Fuck”;在布达佩斯的市场上,恐怕所有的中国人都会骂“Fasz(阴茎)”“Picsa(阴道)”……反过来也一样,大凡学中文的外国人,没人不会“TMD”。

几年前,一位学中文的匈牙利年轻人问我:中文的“Fuck”怎么说?随后又问我怎么写?我见他认真,所以笑归笑,但还是一笔一划地教给他,告诉他:“入”字头下面加个“肉”。为了加深他的印象,我还翻出了社科院语言研究所编篡的《现代汉语词典》给他看,里边十分文雅的解释是:“Cao,骂人用的下流话,指男子的性交动作。”

作者  | 2010-3-8 16:50:45 | 阅读(2773) |评论(18) | 阅读全文>>

骂人有助健康

2010-3-8 16:50:05 阅读2870 评论8 82010/03 Mar8

 

有语言就有骂人,想让骂人在人类绝迹,除非让人类绝迹。

骂人既是一种心理发泄,也是一种心理攻击,前者对自己而言,后者对他人来说。每个人都有心里憋气需要疏导的时候,每个人也都有在关系上降伏他人的需要,所以无论从生理上还是心理上,无论从个体上还是社会上,骂人的发生都在所难免。

日本人最现实,不仅发明了“呐喊节”,还发明了“橡皮屋”,专供那些心情抑郁无处发泄的人摔东西……电影《甲方乙方》里的“三替公司”听起来荒唐,其实生活中却有类似替人挨骂的职业存在。

现代人最讲健康,

作者  | 2010-3-8 16:50:05 | 阅读(2870) |评论(8) | 阅读全文>>

骂人是推动历史的动力

2010-3-8 16:49:31 阅读35657 评论133 82010/03 Mar8

 

身在欧洲,不常看到国内报刊。昨天去看一位刚从国内回来的朋友,在他用来包咸鱼的报纸上偶然看到一篇歌颂李敖的文章,说他指明道姓地骂过上千人……这个数字引起了我的兴趣。许多年前,我曾读过一篇研究鲁迅的文章,说在鲁迅的杂文里,指明道姓地骂过上百人。现如今,李敖的数字比鲁迅的多了一个零,不仅破了鲁迅的记录,估计还能进吉尼斯大全。

一说骂人,大家就觉得是“不文明的”。其实细说起来,骂人也是一种文化,TMD和XXX只不过是大海里的一朵浪花。

通常来说,骂人可分成“文骂”和“武骂”,前者是一种机智的、刻毒的、含蓄的、善意的、讲理的、镇静的、有

作者  | 2010-3-8 16:49:31 | 阅读(35657) |评论(133) | 阅读全文>>

“你是我的精液!”

2010-3-8 16:48:48 阅读52335 评论161 82010/03 Mar8

 

我从小到大没骂过人,至少没用过中文里公认的脏话骂过人,甚至就连TMD都说不出口。即便气急的时候说个T字,自己上下就都痿了,只有脸红得象亢奋的器官。

既然不会骂人,于是在与人交往中格外小心,尽量避免陷入自己无从应对的对骂处境,其结果,使自己的性情多了几分忍让与谦和。不会骂人,既是优点也是缺点,总得来说缺点大于优点。一是缺少了口头上的宣泄途径,不得不偷偷增长文字上的险恶;二是缺了许多蛮奸式的雄霸气势,与人交往总是有意无意地避免嘴上的锋芒。大学里,一心想去美国的同学不仅苦读“托福”、GRE,同时苦背英文中的脏话,以便在老外跟前不当外人。

作者  | 2010-3-8 16:48:48 | 阅读(52335) |评论(161) | 阅读全文>>

查看所有日志>>

 
 
 
 
 
 
 
 

北京市 东城区 双子座

 发消息  写留言

 
余泽民,北京人,现居布达佩斯。毕业于北京医科大学临床医学系,后在中国音乐学院攻读艺术心理学研究生。90年代赴匈牙利闯荡,从事过医生、教师、翻译、编剧、记者、编辑、插图画家等多种职业。著有《匈牙利舞曲》、长篇小说《狭窄的天光》、文化专著《咖啡馆里看欧洲》和散文集《欧洲的另一种色彩》等。翻译诺贝尔奖得主凯尔泰斯《英国旗》等,艾斯特哈兹《赫拉巴尔之书》《一个女人》等。多部作品发表于《当代》《十月》等杂志,《小说月报》《中篇小说选刊》等,主持《小说界》“外国新小说家”栏目。中国作家协会会员,北京作家协会会员。
 
博客等级加载中...
今日访问加载中...
总访问量加载中...
最后登录加载中...
 
 
 
 
 
 
 
心情随笔列表加载中...
 
 
 
 
 
 
 
博友列表加载中...
 
 
 
 
 
 
 
列表加载中...
 
 
 
 
 
 我要留言
 
 
 
留言列表加载中...
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2012

   
创建博客 登录  
 关注